El Nuevo Menú de Mimi’s Café es Très Bon / The New Mimi’s Café Menu is Très Bon

 

Divulgación: Yo fui invitada por Crave Local para asistir a esta evento. Yo no fui compensada por escribir esta entrada. Todas las ideas y opiniones son mías. 

Disclosure: I was invited by Crave Local to attend this event. I was not compensated for writing this post. All opinions and ideas are my own. 

 


photo-63

El ambiente en Mimi’s Café es bien acogedor y sofisticado. 
The ambiance at Mimi’s Café is very cozy and sophisticated. 

 

El miércoles fui invitada a participar en una degustación del nuevo menú de Mimi’s Café. Estaba bien entusiasmada por asistir, porque el menú fue inspirado por la cocina francesa, y me fascina todo sobre la cultura de Francia.

Creo que me pasé con mi entusiasmo con mi vestido…

On Wednesday, I was invited to a tasting of the new menu at Mimi’s Café. I was very excited to attend, because the menu was inspired by French cuisine, and I’m fascinated withthe French culture.

I think I went overboard with the enthusiasm I put into my outfit…

 

Parisian_Chic

Parisian_Chic2

Tan pronto comenzó el evento, nos sirvieron copas de vino cava mezclado con liquor St. Germain de flor de saúco. El efecto de la combinación fue una fusión dulce y espumante, similar a un Moscato. ¡Qué delicioso! 

As soon as the event began, they served us glasses of cava wine mixed with St. Germain elderflower liqueur. The effect of the combination was a sweet and bubbly fusion, similar to a Moscato. How delicious! 

 

Después nos sentaron, y nos sirvieron los aperitivos:  un plato de queso brie artesanal horneado, con crostini, rebanadas de manzana verde “Granny Smith,” y una salsa agridulce (chutney) de albaricoques; almejas en una salsa de vino blanco, ajo, y hierbas frescas; y una crepa de mariscos– vieiras y camarones en una salsa cremosa de langosta. Lamentablemente, yo soy alérgica a los mariscos, así que sólo pude probar el plato de brie. Pero fueron muy amables, y me trajeron un segundo plato de brie, manzana, crostini y chutney. 😉

Con los aperitivos, tuvimos la opción de un vino rojo o uno blanco. Yo seleccioné rojo, y complementó los aperitivos a la perfección.

 

Mimis_wine

Later, we were seated, and served appetizers: Artisan Baked Brie with crostini, Granny Smith apple slices, and an apricot chutney; Mussels à la Mimi’s in a white wine sauce, garlic, and fresh herbs; the Petite Seafood Crepe– scallops and shrimp in a creamy lobster sauce. Unfortunately, I’m allergic to shellfish, so I could only try the brie dish. But the staff was really nice, and they brought me a second platter of brie, apple, crostini, and chutney. 😉 

With the appetizers, we were served our choice of red or white wine. I chose red, and it complemented the appetizers perfectly.

 

Después nos pidieron la orden para sopa o ensalada y el plato principal. Yo escogí la sopa de calabaza (Pumpkin Bisque), mientras que Mami, quien me acompañó, ordenó el Mimi’s Original Corn Chowder (sopa de maíz). Para los platos principales, yo Pasta Carbonara à la Mimi’s (linguini fresco con prosciutto picado, queso parmesano, petits-pois, y una salsa de chardonnay, con un huevo frito por encima);  y Mami escogió Bistro Bavette Steak, bistec al estilo francés con papas gratinadas con sabor a zetas, salsa bordelesa y vegetales.

SoupCollage

Sopa de calabaza, sopa de maíz, y sopa de cebolla francesa. 
Pumpkin Bisque, Corn Chowder, and French Onion Soup. 
 
 
 

Then we were asked for our choice of soup or salad and main entrée. I chose Pumpkin Bisque for my soup, while Mami, who accompanied me, selected Mimi’s Original Corn Chowder. For the main entrées, I picked Pasta Carbonara à la Mimi’s (linguine with diced prosciutto , aged Parmesan, petite pois,, and a light Chardonnay sauce, topped off with a fried egg) and Mami chose Bistro Bavette Steak, French-style grilled steak with mushroom-infused au gratin potatoes and a bordelaise sauce with seasonal vegetables. 

 

Oysters

Mussels à la Mimi’s
 
 

 

BrieArtisan Baked Brie

 

 

Crepe2Petite Seafood Crêpe

 

 

ThePerfectBite

Preparando el mordisco perfecto de brie artesanal. La jefe de cocina, Chef Katie, nos urgió que hiciéramos el bocado perfecto. Preparing the perfect bite. Executive Chef Katie urged us to create the perfect bite. 

PastaCarbonara

  Pasta Carbonara à la Mimi’s. 

La pasta estuvo un poco salada, como combina los sabores del prosciutto y el parmesano. Pero estuvo delicioso el huevo junto con la pasta. Fue una agradable sorpresa que balanceó los sabores.

The pasta was a little on the salty side, since it combined the flavors of the prosciutto and the parmesan. But the egg was delicious along with the pasta. It was a very welcome surprise that balanced the flavors.

 

BistroBavetteSteakBistro Bavette Steak

El bistec fue sabroso y tenía un parecido a pot roast, con coles bruselas como el vegetal de la temporada.

The steak was very savory and tasted like pot roast, with Brussels sprouts as the seasonal vegetable.

bacon_apple_waffle_lg

Bacon Apple Waffle (Photo courtesy Mimi’s Café – foto cortesía de Mimi’s Café)

El postre, sorprendentemente, fue mi favorita parte de la cena. Lo curioso es que la noche que disfrutamos de esta cena, todavía no habían finalizado el postre que será parte del menú nuevo. Así que nos sirvieron desayuno de postre– el Bacon Apple Waffle, y el Strawberry Perdu Waffle. Aunque los dos fueron riquísimos, con un sabor sutil a vainilla, mi favorito fue el Bacon Apple Waffle. La tocineta salada y el sirop dulce se complementan y sabe divino.

The dessert, surprisingly, was my favorite part of the meal. The funny thing is that on that night when we enjoyed this meal, they still hadn’t finalized the dessert that will be part of the new menu. So, they served us breakfast for dessert– the Bacon Apple Waffle, and the Strawberry Perdu Waffle. Although both were very delicious, with a subtle hint of vanilla, my favorite was the Bacon Apple Waffle. The salty bacon and the sweet syrup complement each other and it tastes divine.

Strawberry Petite WaffleStrawberry Waffle Perdu 

A lo último, no pude resistir. Tuve que hacerle justicia al nombre de este blog, y pedir una bebida de expreso con mi postre…así que pedí un cappuccino. 😉

At the end, I couldn’t resist. I had to do justice to this blog’s name, and order an espresso beverage…so I asked for a cappuccino. 😉

Mimiscappuccino

C’est si bon! 

Gracias al equipo de Mimi’s Café y a Crave Local por invitarme a este evento fabuloso. Seguro que el menú nuevo será un éxito, y espero que todos lo puedan probar muy pronto. Agradezco en especial a Chef Katie por traer su pasión, su energía, y su personalidad encantadora a la cocina de Mimi’s.

Thanks to the team at Mimi’s Café and to Crave Local for inviting me to this fabulous event. Certainly, the new menu will be a success, and I hope you can all try it really soon. A special thanks to Chef Katie for bringing her passion, her energy, and her enchanting personality to the Mimi’s Kitchen.

ChefKatie_and_me

Chef Katie y yo. Ella se graduó del instituto culinario francés.
Chef Katie and me. She is a graduate of the French Culinary Institute. 
 
 
 
 

Mercí beaucoup, Mimi’s! 

–Laurita