Entrevistas, introspección… y café / Interviews, introspection…and coffee

Hoy ha sido un día bastante peculiar, pero ya yo debo estar acostumbrada a días peculiares. Empezé el día llendo a una estación de radio donde me invitaron a hablar sobre mi causa, espina bífida, y como la comunidad latina se puede envolver en ella. Me siento tan agradecida por esta oportunidad que me ofrecieron en La Mágica 1220 AM en Kissimmee.

Aunque fue una entrevista breve (sólo siete minutos), me sentí muy satisfecha de que tuve tiempo para cubrir varios temas importantes– la incidencia alta de espina bífida en la comunidad latina, mis dos blogs, y mi participación en el Walk-N-Roll para espina bífida.

Desafortunadamente, ellos no ponen los episodios del programa (“Lo Cultural de la Florida”) en su sitio Web, pero si a caso consigo una copia, trataré de compartirla de alguna manera con ustedes. 😉

En el studio de la emisora La Mágica 1220 AM. At the La Mágica 1220 AM station studio.
Con María Ema y María Victoria (entre las Marías!). With María Ema and María Victoria (between the Marias!).

Después de la entrevista, Mami y yo compramos almuerzo de nuevo en Sedano’s. Es sólo la segunda vez que visito allí, pero ya me parece bastante familiar y me siento como si fuera un supermercado en Puerto Rico. Me fascina.

Siéndole fiel al título de este blog, claro que pedí un “espresso con leche,” y también un quesito, que no sobrevivieron el camino de regreso.

Al escuchar el timbre familiar de conversación en español, mientras esperaba mi café y unos clientes le daban conversación a una empleada de la cafetería, me lamenté el haberme criado acá y no haber tenido la oportunidad de sentirme más como una immigrante a este país.

Quisiera sentirme que la cultura, el idioma, la comida, la música, y la manera de socializar– que yo lo domino todo. Que todos los aspectos de mi querida cultura pertenecen a mí, de la misma manera que una herencia pasa automáticamente al heredero designado.

Aún con personas de mi familia o con amistades de confianza que son de Puerto Rico, me siento como si no estoy comportándome como una latina– simplemente estoy imitando como un papagayo los gestos, los dichos, los refranes que mis padres, mis abuelos, mis tíos, tías y primos me han enseñado. Son simplemente el producto de años de observar pero no sentirme completamente infiltrada y aceptada en mi cultura.

Hoy mientras hablaba en la radio, estando muy consciente de que me estaban escuchando en vivo, me sentí orgullosa de no “titubear” o decir “like” en inglés, de hablar con certeza de un tema que me apasiona mucho. Mi elocuencia en español es como un traje que me pongo por un rato y después me quito. Hablo en español en casa, pero allí no tengo que estar pendiente de si pronuncio una palabra incorrectamente.

Yo viajo mucho a Puerto Rico, y a muchos otros lugares también. En vez de sentirme cada vez que visito a Puerto Rico que estoy de vacaciones, quisiera sentirme que pertenezco, que estoy en casa.

Al regreso de almorzar, Mami y yo nos encontramos de nuevo a un amigo que nos sigue huyendo:

El camión "escurridiso"...the elusive truck.

Tal vez tan pronto pruebe una de estas tripletas, me sienta mejor. 😉

–Laurita

P.D. Este día requirió tres espressos con leche– uno en casa, uno en Sedano’s, y uno en Le Café de Paris. 🙂

 

 

Today has been a pretty peculiar day, but by now I should be used to peculiar days. I started the day going to a radio station where I was invited to speak about my cause, spina bifida, and how the Latino community can get involved. I feel so grateful for this opportunity offered to me by La Mágica 1220 AM in Kissimmee.

Even though it was a brief interview (only seven minutes long), I felt very satisfied that I had enough time to cover several important topics,– the high incidence of spina bifida in the Latino community, my two blogs, and my participation in the Walk-N-Roll for Spina Bifida.

Unfortunately, they don’t post the links to the episodes on their site, but if I manage to get a copy of it, I’ll try to find a way to share it with you. 😉

After the interview, Mami and I bought lunch again at Sedano’s. It’s only the second time I’ve visited there, but it already seems pretty familiar and I feel like I’m in a supermarket in Puerto Rico. It’s fascinating to me.

In keeping with this blog’s title, of course I ordered an “espresso con leche”– espresso with milk, as well as a quesito, neither of which survived the drive back.

Upon hearing the familiar tone of Spanish conversation, as I waited for my coffee and several customers talked it up with a cafeteria employee, I regretted having been raised here and not having had the opportunity to feel more like an immigrant to this country.

I long to feel as if the culture, the language, the food, the music, and the way of socializing– I master it all. That all the aspects of my culture belong to me, in much the same way as an inheritance is automatically passed down to the designated heir.

Even while among members of my family or trusted friends from Puerto Rico, I feel as if I’m not behaving like a Latina– I’m simply parroting the gestures, sayings and adages that my parents, my grandparents, aunts, uncles and cousins taught me. They’re simply the product of years of observing but not feeling completely infiltrated and accepted in my culture.

Today while I spoke on the radio, I felt proud of not faltering or saying “like” in English, of having spoken with self-assurance about a topic I’m so passionate about. My eloquence in Spanish is like a dress I put on and later take off. I speak Spanish at home, but there I don’t have to be conscious of pronouncing a word incorrectly.

I travel to Puerto Rico often, and to many other places, as well. Instead of feeling like I’m on vacation whenever I visit Puerto Rico, I yearn to feel like I belong, like I’m home.

Upon returning from lunch, Mami and I spotted an elusive friend that keeps slipping away from us.

Perhaps once I’ve tried one of those tripletas, I’ll feel better. 😉

 

–Laurita

P.S. This day called for three espressos with milk…one at home, one at Sedano’s, and one at Le Café de Paris. 🙂

4 thoughts on “Entrevistas, introspección… y café / Interviews, introspection…and coffee”

    1. ¡Gracias, Blanquita! Sabes que mi misión es mi pasión y lo que me da propósito y energía para seguir adelante…eso y el café. También me da energía…jajaja!

      xo -Laurita

Comments are closed.