Desde que yo estaba en el segundo grado, he dependido de usar espejuelos para ver bien y para leer. El mundo entero, todos mis alrededores han sido interpretado a través del filtro de mis lentes.
Por eso cómo yo veo el mundo depende de que yo haga mi cita anual para ver al oftalmólogo.
Siempre que voy al oftalmólogo, sus recomendaciones son las siguientes:
(1) Echarme gotas para lubricar mis ojos, que siempre los encuentra resecos
(2) No dejar pasar más de un año sin hacer cita con él
(3) Usar unos espejuelos que tengan lentes Transitions
Bueno, confieso que soy culpable de haber fallado en dos de esos consejos. (Casi siempre se me olvida echarme las gotas, y dejé pasar casi tres años sin ver a mi oftalmólogo.) Pero si hay algo en que siempre soy diligente es en pedirle a la óptica que le añadan lentes Transitions a mi par de espejuelos.
Ever since I was in the second grade, I’ve relied on using glasses to see well and to read. The entire world, and all of my surroundings, have been interpreted through the filter of my lenses.
That’s why how I see the world depends on my making an annual appointment to see my ophthalmologist.
Every time I visit the ophthalmologist, he recommends I do the following:
Con el Dr. Victor Thomas de Eye Physicians of Central Florida.
With Dr. Victor Thomas of Eye Physicians of Central Florida.
(1) Use drops to lubricate my eyes, which he always finds dry
(2) Not let more than a year go by without scheduling an eye exam appointment with him
(3) Make sure my glasses have Transitions lenses
Well, I confess I’m guilty of having failed and not following two of his recommendations. (I almost always forget to put drops in my eyes, and I let nearly three years go by without seeing my ophthalmologist.) But if there’s one thing I’m always diligent in, it’s in asking the optical to add Transitions lenses to my glasses.
Es sumamente crucial no dejar pasar una cita anual con tu oftalmólogo, particularmente si eres hispano. Las estadísticas me asombraron:
- Los hispanos tenemos más alto riesgo para desarrollar enfermedades y condiciones del ojo
- Personas de las minorías étnicas son más propensos a creer que proteger a los ojos de los rayos ultravioleta sólo es necesario durante las temporadas de primavera y verano
- Sólo 3.7 por ciento de los hispanos saben que los rayos ultravioleta pueden causar daño a los ojos, en comparación con el 10.1 por ciento de los caucásicos
It’s of the utmost importance to not allow more than a year to go by without visiting your ophthalmologist, especially if you’re of Hispanic descent. The statistics shocked me:
- Latinos are at higher risk for developing eye diseases and conditions
- People belonging to minority groups are more likely to think that UV protection is only needed during the spring and summer months
- Only 3.7 percent of Latinos know that UV rays can harm your eyes, compared to 10.1 percent of Caucasians
Cuando te mantienes al tanto de tu salud visual, te chequean para enfermedades y condiciones serias, por ejemplo el glaucoma. Yo siempre me friqueo cuando cualquier cosa se acerca demasiado a mis ojos. Pero antes de la prueba, te adormecen los ojos con unas gotas, y es muy rápido y absolutamente sin dolor.
Luego, la asistente te dilata las pupilas con más gotas, y después de un rato, el oftalmólogo continúa el examen. A nadie le gusta que le dilaten los ojos– tus ojos van a estar bien sensitivos a la luz, y no vas a poder leer bien, pero el efecto se va después de varias horas.
¡Y…le regalarás tranquilidad a ti mismo y a tu familia de que estás saludable, y también te darán una receta para comprarte unos espejuelos bien cool!
When you stay on top of your eye health, you are screened for serious diseases and conditions like glaucoma, for example. Now, I always freak out a bit when anything comes super close to my eyes. But before the test, your eyes are numbed with some drops, and it’s very quick and absolutely painless.
Afterwards, the assistant will dilate your eyes with some more drops, and after a while the ophthalmologist continues the exam. Nobody really likes having their eyes dilated– your eyes will be very sensitive to the light and you won’t be able to read well, but the effect is gone after a few hours.
And… you give yourself and your family peace of mind that you are healthy, and you also get a prescription to go and purchase yourself some really cool glasses!
En la óptica me tomaron las medidas de los ojos para asegurar que mis espejuelos nuevos me sirvieran perfectamente. At the optical, my eye measurements were taken to ensure that my new glasses would fit me perfectly.
Conseguir unos espejuelos equipados con lentes Transitions es la mejor inversión que podrías hacer para tu salud visual– y para tu comodidad.
Los lentes Transitions bloquean 100 por ciento de los rayos ultravioleta (los rayos UVA y los rayos UVB) y están específicamente diseñados para utilizar afuera.
Se ajustan a la tonalidad perfecta en diferentes condiciones de luz, así que tienes visibilidad y comodidad perfecta cada vez que sales afuera. También están disponibles para usar con o sin receta y con o sin polarización.
¡Yo estaba tan entusiasmada cuando fui a la óptica de LensCrafters en Macy’s para ordenar mis espejuelos nuevos! Llevo años visitándolos para conseguir mis recetas, así que conocen mi historial.
Andy y Jessica son de los mejores en el área de cuidado de la vista/ojos y accesorios para los ojos. Andy and Jessica are among the best in the field of eye care and eyewear!
Getting your glasses equipped with Transitions lenses is the best investment you could ever make for your eye health– and comfort.
Transitions lenses block out 100 percent of those harmful UV rays (both UVA and UVB) and they are specifically designed for outdoor use. They adjust to changing light conditions, so you get perfect visibility and protection every time you go out. They’re also available in prescription or non-prescription form, and with or without polarization.
I was so excited when I visited the LensCrafters Optique at Macy’s to order my new glasses! I have been visiting them for years to get my prescriptions, so they already know my history.
¡Terminé seleccionando un par de espejuelos Tiffany & Co. que son perfectos para mi! Me fascinan.
I ended up selecting a pair of Tiffany & Co. glasses that are perfect for me! I love them.
Salí ayer con mi familia para el cumpleaño número 10 de mi prima. ¡Estaba encantada de saber que somos cuatro que usamos lentes Transitions!
I went out yesterday with my family for my youngest cousin’s tenth birthday celebration. I was delighted to find out that there are four of us who use Transitions lenses!
Mi tía, su esposo, mi prima y yo. Por coincidencia, ellos también compraron espejuelos con Transitions esta misma semana. My aunt, her husband, my cousin and I. Coincidentally, they also bought glasses with Transitions this very week.
Sí, me siento feliz de descubrir que tantos en mi familia compartimos un sentido de estilo muy chic. Pero sobre todo, me alegro de que estamos tomando nuestra salud visual en nuestras manos y haciendo lo posible por protegernos los ojos. Así podemos enfocarnos en simplemente ser una familia normal y bien adaptados.
Yes, I am happy to find out that so many of us in my family share a keen sense of style. But, most of all, I’m happy that we’re taking our visual health in our own hands and doing all that we can to protect our eyes. That way, we can focus on just being a normal, well-adjusted family.
Bueno, por poco.
Geez. So close.
Divulgación: Esto es parte de una campaña auspiciada con Latina Mom Bloggers y Transitions Optical. A mi me proveyeron un examen óptico gratis y un par de espejuelos para probar para el propósito de esta campaña. De todos modos, todas las opiniones expresadas son mías.
Disclosure: This is part of a sponsored campaign with Latina Mom Bloggers and Transitions Optical. I was provided with a complimentary eye exam and pair of eyeglasses to test for the purpose of this campaign. However, all opinions expressed are my own.