¡Durante la semana de Hispanicize 2015, tuve la gran oportunidad de cocinar con la celebridad Chef Ingrid Hoffmann! ¡Bueno, casi casi!
During the week of Hispanicize 2015, I had the grand opportunity to cook with celebrity Chef Ingrid Hoffmann! Well, almost!
Gracias a Mazola y a Latina Mom Bloggers, que ahora se llaman DiMe Media, fui invitada a un evento exclusivo en la suite de DiMe Media, donde pudimos ver a la Chef Ingrid en acción.
Thanks to Mazola and Latina Mom Bloggers, now renamed DiMe Media, I was invited to an exclusive event in the DiMe Media suite, where we got to see Chef Ingrid in action.
Ella preparó un plato simple, delicioso y saludable, calabacín relleno (stuffed zucchini). Mientras cocinaba, nos habló de los ingredientes frescos que utiliza, incluso el aceite de maíz marca Mazola. También habló sobre las tradiciones valiosas que las mujeres Latinas pasamos de generación a generación, muchas veces empezando en la cocina.
She prepared a simple, delicious and healthy dish, stuffed zucchini. While she cooked, she talked to us about the fresh ingredients she uses, including Mazola corn oil. She also spoke to us about the valuable traditions that we Latinas pass down from generation to generation, oftentimes starting in the kitchen.
Por cierto, un estudio realizado recientemente por la universidad de Florida State (FSU) encontró que la mayoría de madres Latinas (más del 80 por ciento) valoran pasar las tradiciones familiares a través de la cocina.
Indeed, a recent study conducted by Florida State University finds that a majority of Latina moms (more than 80 percent) value passing down family history to their children through cooking.
El estudió, realizado en conjunto con Latina Mom Bloggers, y auspiciado por ACH Food Companies, Inc., concluyó que la manera en que se preparan ciertas comidas varía dependiendo de la región, y que esto es una forma de que las familias se mantengan conectadas a sus raíces.
The study, conducted in partnership with Latina Mom Bloggers, and supported by ACH Food Companies, Inc., concluded that the way foods are prepared varies by region and is a way for families to remain connected to their roots.
¡Qué vista increíble disfrutamos desde la suite de DiMe Media!
What an incredible view we enjoyed from the DiMe Media suite!
“Sea para freír tortillas o saltear vegetales, yo agarro el aceite de maíz Mazola, como mi madre y mi abuela me enseñaron,” dice la Chef Ingrid.
“Whether it’s crisping tortillas or sautéing veggies, I reach for Mazola Corn Oil just like my mother and grandmother taught me,” says Chef Ingrid.
¡Después de la demostración, pude saludar y retratarme con Chef Ingrid! Ella fue súper amable y es una persona genuina. Estuvo bien dispuesta a contestar preguntas y ofrecer consejos valiosas a las blogueras presentes.
After the demonstration, I was able to greet and take a photo with Chef Ingrid! She was super friendly and is a genuine person. She was very willing to answer questions and offer valuable tips to the bloggers in attendance.
Para mi, aunque no me considero muy experta en la cocina todavía, a mi siempre me ha interesado observar a Mami mientras cocina, y aprender sobre las recetas típicas que ella, mi Abuela y mis tías preparan. Aunque ahora preparamos otras recetas adicionales que no son muy típicas de Puerto Rico, siempre nos gusta incorporar un poco de sabor tradicional latino.
Y Mazola definitivamente es parte de nuestra herencia.
For me, although I don’t consider myself much of an expert in the kitchen yet, I’ve always been interested in observing Mami while she cooks, and learning about the typical recipes she, my Abuela, and my tías (aunts) prepare. Although we now prepare other additional recipes that aren’t very typical of Puerto Rico, we always like to incorporate a bit of that traditional Latin flavor.
And Mazola is definitely part of our heritage.